با همراهی و هم‌فکری جمعی از مترجمان در حوزه‌های مختلف ترجمه و جلساتی که برای قیمت‌دهی برگزار شد تعرفهٔ خدمات ترجمه در سال ۱۴۰۱ مطابق با قانون کار جمهوری اسلامی ایران و با درنظرگرفتن ساعات کار روزانه مترجمان به شرح زیر تعیین شده است.

توجه: این نرخ‌نامه تعرفهٔ پایه و حداقلی است. دستمزد ترجمه با درنظرگرفتن عوامل مختلف و تاثیرگذار مانند سختی و آسانی محتوا، موضوع کار، زمان تحویل، حساسیت، شرایط خاص، خواسته‌های ویژهٔ کارفرما افزایش می‌یابد که صرفاً برای اطلاع در جدول «ضرایب و افزایش قیمت پایه» آمده است و مترجمان می‌توانند بنا به تشخیص خود به شکل دیگری آن را محاسبه کنند.

این نرخ‌نامه هر شش ماه یک‌بار (فروردین و مهر) متناسب با شرایط بازار و تورم به‌روزرسانی می‌شود.

تعرفهٔ پایه ترجمهٔ کتبی

ترجمهٔ کتبیانگلیسی به فارسینوع تعرفه
ترجمه۹۰ تومانکلمه‌ای
ترجمه +‌ بازخوانی۱۵۰ تومانکلمه‌ای
چند نکته:
۱. میانگین سرعت ترجمهٔ کتبی ۴۰۰ کلمه در ساعت است.
۲. در صورتی که برای ترجمه کلمه‌ای کمتر از ۴۸ تومان دریافت کنید دستمزدتان از حداقل دستمزد تعیین‌شدهٔ شورای عالی کار که ساعتی ۱۹ هزار تومان است کمتر می‌شود!
۳. طبق قانون کار می‌توانید از مراکز ارائه‌دهنده خدمات ترجمه یا کارفرمایان شکایت کنید اگر کلمه‌ای کمتر از ۴۸ تومان به شما پرداخت می‌کنند.
۴. میانگین دستمزد ترجمه انگلیسی به فارسی در بازار بین‌المللی کلمه‌ای ۷ سنت است، که به‌نرخ روز دلار حدود ۲ هزار تومان می‌شود!
۵. تازه‌کاربودن مترجم، سادگی متن، خواستهٔ کارفرما، نوع استفاده از ترجمه و هر دلیل دیگری درنهایت کلمه‌ای ۹۰ تومان می‌شود نه کمتر از آن.
۶. ترجمه + بازخوانی حالتی است که مترجمی حرفه‌ای و باسابقه ترجمه را انجام می‌دهد یا مترجم دومی کار را با متن اصلی تطبیق و اصلاح می‌کند.

تعرفهٔ پایه ترجمهٔ شفاهی

ترجمهٔ شفاهیانگلیسی ـ فارسیسایر زبان‌ها ـ فارسینوع تعرفه
همزمان۵۰۰۰۰۰ تومان۶۰۰۰۰۰ تومانساعتی
پیاپی ـ همراه۳۵۰۰۰۰ تومان۴۵۰۰۰۰ تومانساعتی
تلفنی۲۵۰۰۰۰ تومان۳۰۰۰۰۰ تومانساعتی
چند نکته:
۱. میزان دستمزد به تشخیص مترجم و متناسب با حساسیت کار، موضوع بحث، سابقهٔ مترجم و شرایط افزایش می‌یابد.
۲. تمامی هزینه‌های حمل‌و‌نقل، اسکان، خورد‌ و‌ خوراک و… مترجم برعهدهٔ کارفرما است.
۳. مسئولیت امنیت و سلامت کامل مترجم برعهدهٔ کارفرما است.
۴. قیمت هر عدد گوشی روزانه ۱۵۰۰۰ تومان است.
۵. دستمزد اپراتور روزانه ۱۵۰۰۰۰ تومان است.

تعرفهٔ پایه ترجمهٔ صوتی تصویری

ترجمهٔ رسانهانگلیسی ـ فارسیسایر زبان‌ها ـ فارسینوع تعرفه
پیاده‌سازی بدون ترجمه۲۰۰۰۰ تومان۳۰۰۰۰ توماندقیقه‌ای
ترجمه بدون پیاده‌سازی۴۰۰۰۰ تومان۵۰۰۰۰ توماندقیقه‌ای
پیاده‌سازی و ترجمه۶۰۰۰۰ تومان۷۰۰۰۰ توماندقیقه‌ای
نکته:
۱. اگر زیرنویس فایل اصلی (فایل srt) موجود باشد تعرفه همانند ترجمه کتبی محاسبه می‌شود.

تعرفهٔ پایه بومی‌سازی وبگاه و اپلیکیشن

بومی‌سازیانگلیسی ـ فارسیسایر زبان‌ها ـ فارسینوع تعرفه
ترجمهٔ بخش عمومی۲۰۰ تومان۴۰۰ تومانکلمه‌ای
ترجمهٔ بخش مدیریت۲۵۰ تومان۴۵۰ تومانکلمه‌ای
نکته:
۱. اگر عبارت‌ها جداگانه ارسال و فقط متن ترجمه درخواست شود تعرفه همانند ترجمه کتبی محاسبه می‌شود.

جدول ضرایب و افزایش قیمت پایه

زمان تحویلضریب افزایش قیمت
عادی: ۱۵۰۰ کلمه / نیم ساعت در روز۱
نیمه‌فوری: ۳۰۰۰ کلمه / یک ساعت در روز۱.۵
فوری: ۴۰۰۰ کلمه / یک ساعت‌ونیم در روز۲
حوزهٔ محتواضریب افزایش قیمت
عمومی۱
فنی مهندسی۱.۲۵
اجرایی۱.۲۵
تجاری۱.۲۵
پزشکی۱.۵
قضایی۱.۵
نظری فلسفی۱.۷۵
ادبی۲
سایر۱.۲۵
زبانضریب افزایش قیمت
انگلیسی به فارسی۱
فارسی به انگلیسی۲
آلمانی، عربی، روسی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، پرتغالی، ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیایی، هلندی، تاجیک، سوئدی، هلندی، کردی به فارسی۱.۵
فارسی به آلمانی، عربی، روسی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، پرتغالی، ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیایی، هلندی، تاجیک، سوئدی، هلندی، کردی۳
ژاپنی، چینی، اردو، ارمنی، پشتو، دری، تاجیک، رومانیایی، کره‌ای، گرجی، لهستانی، مجاری به فارسی۲
فارسی به ژاپنی، چینی، اردو، ارمنی، پشتو، دری، تاجیک، رومانیایی، کره‌ای، گرجی، لهستانی، مجاری۴

برای مثال طبق این نرخ‌نامه ترجمه ۱۰۰۰۰ کلمه از متنی تجاری برای تحویل در چهار روز دیگر (نیمه‌فوری) می‌شود: ۹۰ ضربدر ۱.۵ ضربدر ۱.۲۵ = کلمه‌ای حداقل ۱۶۹ تومان. همین حجم و زمان برای مترجم حرفه‌ای (ترجمه + بازخوانی) می‌شود کلمه‌ای ۲۸۲ تومان.