وبگاه مترجم شدن با الهام از کتابی به همین نام در مرداد ماه سال ۹۱ راهاندازی شده است تا خلاء ارتباطی آموزشی موجود در حوزه ترجمه را پر کند و محفل مناسبی برای آشناکردن مترجمان با سازوکار ترجمه و حرفهی مترجمی خصوصا برای مترجمان آزاد (freelance translators) باشد.
این وبگاه زیر نظر موسسهی «ترجمان هفت اقلیم سخن» با شماره ثبت ۵۲۵ و در چهارچوب برنامههای این موسسه فعالیت میکند.
بخشها و برنامههای مختلف مترجمشدن
مقاله: مطالبی پیرامون بازار کار، اشتباهات رایچ مترجمان، مسایل و مشکلات حوزه ترجمه، راهکارها و ابزارهای مفید، معرفی کتاب و…
تست و آزمون: آزمون تعیین سطح ترجمه (بهزودی)
نرخنامه: اصول تعیین قیمت و ابزار محاسبهٔ برخط
دورههای آموزشی: دورهٔ جامع مترجمشدن و دورهها و وبینارهای مختلف حوزهٔ ترجمه
فروشگاه آنلاین: فروش منابع مفید حوزهٔ ترجمه و ویرایش
مشاوره: ارائه مشاوره و راهنمایی در حوزهٔ ترجمه بهصورت خصوصی و عمومی
گردهماییهای آنلاین: برگزاری مجموعه نشستهای آنلاین هر سه ماه یکبار
دورهمیهای حضوری مترجمشدن: جلسههای حضوری کتابخوانی و همفکری