پست وبلاگ

گرته‌برداری دستوری
برگرفته از کتاب بهتر بنویسیم نوشتهٔ رضا بابایی

اگر بخواهیم دو بحران اصلی زبان فارسی را نام ببریم، به‌حتم یکی از آن دو، گرته‌برداری است.در مسئله‌ٔ درست‌نویسی نیز شاید چیزی مهم‌تر از مبارزه با گرته‌برداری نباشد.گرته‌برداری یا گرده‌برداری

ادامه‌ی مطلب
فارسی بنویسیم

فارسی بنویسیم نوشته احمد سمیعی

فارسی بنویسیم، احمد سمیعی منتشرشده در نشر دانش، سال چهاردهم، شماره‌های چهارم و ششم بخش اول زبان فارسی دچار عوارضی شده است. این عوارض از دو راه عمده به زبان

ادامه‌ی مطلب
بیست سؤال ویرایش و نقد و ارزیابی ترجمه

بیست سؤال ویرایش و نقد و ارزیابی ترجمه

برگرفته از کتاب آموزش ترجمه، نوشته‌ی حسن هاشمی میناباد ۱. آیا ترجمه چیزی نسبت به متن اصلی کم دارد؟ پس از پایان کار، متن ترجمه‌شده را با متن اصلی مقایسه

ادامه‌ی مطلب
حذف پانوشت‌های تکراری

نحوه‌ی پیداکردن و حذف پانوشت‌های تکراری

اول از فایل وردتان کپی بگیرید. فایل جدیدی را که ساخته‌اید باز کنید و پانوشت‌ها را طبق مراحل زیر به پی‌نوشت تبدیل کنید: بر روی تب References کلیک کنید و

ادامه‌ی مطلب
معرفی وبگاه برای ترجمه

معرفی هفت وبگاه برای خواندن و ترجمه‌کردن مطالب به‌دردبخور

تعداد وبگاه‌هایی که مطلب قابل عرضی برای خواندن دارند وحشتناک زیاد است و هر روز هم به تعدادشان اضافه می‌شود. از آنجایی که برای مترجم‌شدن باید روزی حداقل چهار پنج

ادامه‌ی مطلب
مترجم‌شدن راه‌اندازی شد

سلام مترجم‌ها

وبگاه مترجم‌شدن بالاخره راه‌اندازی شد. با امکاناتی که این وبگاه در اختیارمان قرار می‌دهد، مطالب و منابع مورد نیاز مترجمی به‌صورت مناسب و سامانمند در اختیار مترجمان قرار خواهد گرفت.

ادامه‌ی مطلب